YAZARLAR

Dilini kaybeden bir millet, her şeyini kaybetmiş demektir.

***

Günün değişen koşullarında Konfüçyüs’e daha hak verir konuma geldik:

‘Bir devleti yıkmak istiyorsanız önce dilinden başlayın. Dil bozulunca iletişim de bozulur, halk birbirini anlamaz olur, yöneticilerle yönetilenler birbirinden kopar ve devlet yıkılır!’

Ünlü düşünür, sanki yıllarca önce bugünkü durumuzun fotoğrafını çekmiş. İç ve dış düşmanlar yıllardır, ülkemizi bozmak için öncelikle dilimizden başlama çabası içindeler. Ancak, yağma yok. Özellikle siyasal aktörler, sivil toplum örgütleri, medya nazik konuda
birlik ve beraberlik içinde olmalıdır. Yoksa
başta kurucumuzun kemiklerini sızlatırız:

Ata’nın kemiklerini sızlatıyoruz;

■ Türk dili, dillerin en zenginlerindendir.

Dil konusunda İsmet Paşa’mız da haklıdır;

■ Eğer Türkler bilimin her dalında yabancı diller için çalıştıkları kadar, kendi öz dilleri için emek çekselerdi, Türk dili çok zamandan beri eksikliklerinden tümüyle kurtulmuş ve uygarlık dünyasının örnek bir dili olmuş olurdu.

Türk şiirinin ölümsüz şairi Konyalı merhum Fazıl Hüsnü’ye kulak verelim;

■ Türkçem, ses bayrağım.

İki ya da “daha çok” dillilik konulup tartışılırken, biz Türkçemize de maalesef sahip çıkamıyor, “moda” ya da “modern” olma gayretkeşliğiyle güzel Türkçemize bile kıymaktan kendimizi soyutlayamıyoruz.

Devletin ana dili Türkçedir, eğitimde başka dil kullanılmasına karşıyız. Etnik gruplar, kendi aralarında, dilleriyle konuşabilirler,

“İki ya da daha çok dil “ tartışmalarına bir de yabancı sözcük aşkı eklendiğinde yoğun biçimde dil kirliliği yaşandığı yadsınamaz.

Dil çıkmazı içindeyiz. Yinelenen hatalar var; “Ticari taksi denmez, taksi zaten para karşılığı hizmet veren bir nakil vasıtasıdır.

■ Geri iade denmez, iade zaten geri vermek demektir. Mahsur kuşatılmış demektir, mahzur ise zarar ya da sakınca demektir.

■ Mürteci gerici, mülteci sığınmacı demek.
■ Müvazi eşit, mütevazı alçakgönüllü demek
■ Tabii doğal, tabi bağlı, bağımlı demektir.

■ Zede bir şeyden zarar görmüş kişi, zade ise oğlu demektir, Paşazade, Sadıkzade gibi.
■ Tefriş etmek döşemek, teşrif etmek ise onurlandırmak demektir.
Ne zaman Akdeniz ve Ege Kıyılarına dinlenceye gitsem, dil kirliliğinin aşırılığı karşısında melül mahzun olurum. İşletmelerin adları yabancı sözcüklerin ablukası altındadır.

Fuga , Sunrise Hotels , Hillside ,Corneta ,Mirage , Pine Beach , Titanic , Clup Phaselix , Grida , Green Platan , Venezia , Adora , Letonia , Vashington Resort ,Sunset Beach , Delphin, Blue Sky, Beach Resort ,Golden Age , Pine House , Xıza , Clup Aldinba , Holtell Sıllyum , Armonia , Fantasia , Phellos , Aquapark , Galaxy Bakropol , Samara , Salmakis ,Babaylon , Xanthos , Afrodit , Sun Cty , Holiday Resort , Rıhmond Salmakis , Ünsaphirwe , Lapethos , Nova Park , Airport , Green Place , Lyka World , Paradisa , Viva , Bolina , Macellan , Varuna , Marina , Oasis Vista , Palm Beach , Elize Beach , Sun Flower , Jardin , Kassandra,vb!

Türkçe, ‘Turkche’ye dönüşmeye başladı.

Whisne , Taxim , Balcon , Roumelie , Mat Rock , DoRock , Pasha , Efendy , Berdush ya da “Eylül’s”, “Hammam”, “Cahide’s” gibi.

BİR DAMLA:

Türkçülüğün vicdanı bir
Dini bir vatanı bir
Fakat hepsi ayrılır
Olmazsa lisanı bir.

> Yeni Meram >Yazarlar > TÜRKÇE'NİN HALLERİ
Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Yeni Meram'a aittir. Kaynak gösterilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı özel izin alınmadan kullanılamaz.
Ancak alıntılanan köşe yazısı/haberin bir bölümü, alıntılanan habere aktif link verilerek kullanılabilir. Ayrıntılar için lütfen tıklayın.

ÖNEMLİ NOT: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan YENİ MERAM veya yenimeram.com.tr hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.